Proč na monitorování zpráv ve více jazycích záleží
Většina nástrojů pro monitorování zpráv funguje v angličtině — možná v hrstce evropských jazyků. Ale kritické zprávy se často objevují jako první v místních jazykových médiích. Regulační změna v Japonsku se objeví v japonském tisku hodiny před pokrytím v angličtině. Narušení trhu v Brazílii zasáhne portugalsky psaná média jako první. ClarityBriefs vyhledává ve více než 87 000+ zpravodajských zdrojích ve 89 jazycích a 206 zemích — což vám dává přístup k příběhům, které nástroje pouze v angličtině zcela přehlédnou.
Jak funguje vyhledávání v 89 jazycích
Když vytvoříte briefing na ClarityBriefs, zvolíte, v jakých jazycích se má vyhledávat. AI sestaví optimalizované vyhledávací dotazy pro každý jazyk a odešle je našemu poskytovateli zpravodajských dat, který indexuje 87 000+ zdrojů globálně. Výsledky se vrací v původním jazyce s metadaty včetně zdroje, kategorie, data publikace a hodnocení relevance. AI pak deduplikuje vícejazyčné pokrytí stejného příběhu a řadí výsledky podle relevance.
Kterých 89 jazyků?
ClarityBriefs podporuje vyhledávání zpráv v 89 jazycích — od široce mluvených jazyků, jako je angličtina, čínština, španělština, arabština a hindština, až po regionální jazyky, jako je lucemburština, tigrinya a jávština. Rozhraní platformy je k dispozici v 90 jazycích (včetně tradiční čínštiny, která je pouze v UI). To znamená, že uživatel v Kazachstánu může procházet ClarityBriefs v kazaštině a dostávat briefingy čerpající z kazašských, ruských a anglických zpravodajských zdrojů současně.
Jeden briefing, více jazyků
Nejsilnější funkcí je kombinace více jazyků v jednom briefingu. Investor sledující zprávy o polovodičích může čerpat z angličtiny (US/UK tisk), japonštiny (Nikkei), korejštiny (korejský technologický tisk), čínštiny (pevninské prodejny) a němčiny (evropská průmyslová média) — to vše v jednom denním briefingu. Žádný jiný spotřebitelský zpravodajský nástroj této úrovně vícejazyčné agregace nenabízí.
Kdo z toho má největší prospěch
Vícejazyčné monitorování je zvláště cenné pro: mezinárodní investory sledující trhy napříč regiony, novináře pokrývající globální příběhy s místními úhly, výzkumníky sledující studie publikované v nejazykových časopisech, manažery řídící operace napříč několika zeměmi a právníky sledující regulační změny v různých jurisdikcích. Pokud vaše práce překračuje jazykové hranice, vícejazyčné monitorování není příjemné — je zásadní.
Kromě zpráv pouze v angličtině
V globalizovaném světě zprávy pouze v angličtině zanechávají slepá místa. ClarityBriefs vyhledává ve více než 87 000+ zdrojích v 89 jazycích, takže se nemusíte spoléhat na zpoždění překladu nebo shrnutí zahraničních příběhů v angličtině. Nastavte si svůj první vícejazyčný briefing a uvidíte, co vám chybělo.
Podívejte se na to v akci
Vyzkoušejte si funkci sami – popište téma a získejte briefing s umělou inteligencí z více než 87 000 zpravodajských zdrojů.
Vytvořit briefing